En octubre de 2019, mientras el país atraviesa una crisis económica y social sin precedentes, los libaneses salen a la calle para exigir un Estado de derecho sin corrupción y una verdadera justicia social. En agosto de 2020, el puerto de Beirut estalla y también la ira de los ciudadanos.
Mohamad Jaouhar

Mohamad Jaouhar

@commitmentwho

¿Por qué y cuándo comenzó el movimiento? ¿Cuáles son las principales reivindicaciones?
 
El movimiento comenzó en octubre de 2019, inicialmente como una reacción a un impuesto propuesto sobre las llamadas de WhatsApp, pero igualmente, en el sentido más amplio, como una reacción a las condiciones económicas más amplias dentro del Líbano y la corrupción generalizada.
 
¿Cuál es la reacción de la clase política? 
 
No se ha producido ningún cambio real: mientras que el primer ministro (y, de hecho, lo que puede describirse como más o menos todo el gobierno) dimitió, el que vino después fue igualmente ineficiente. Se mire por donde se mire, en el peor de los casos, era igual de corrupto, en el mejor, simplemente era incapaz de superar los retos a los que se enfrentaba.  En cualquier caso, el nuevo gobierno no consiguió prácticamente nada. Tras la explosión del 8 de agosto, el nuevo primer ministro también dimitió, dejando a Líbano en un estado de limbo político en el que permanece, aunque sigue en el cargo hasta que se elija un nuevo primer ministro. El nuevo PM elegido podría ser Saad Hariri, el hombre cuya dimisión pedimos en las calles durante la Revolución de Octubre. En este sentido, no hemos conseguido más que concesiones ociosas del gobierno, que se retractan a su antojo. No hemos recibido ni reformas económicas ni políticas.
 
¿Cuáles son los medios de acción que utilizan los activistas? ¿Cómo y con qué medios intenta el gobierno reprimir la insurgencia? 
 
Los activistas han utilizado principalmente la protesta masiva, la desobediencia civil, los disturbios y el cierre total de las infraestructuras libanesas mediante el cierre de carreteras. Esto ha sido respondido por la violencia policial, hasta las palizas, y el uso de gases lacrimógenos y munición real, contra todo, desde los disturbios hasta las protestas de los estudiantes universitarios (por ejemplo, durante las protestas estudiantiles contra la dolarización de la matrícula en la Universidad Americana de Beirut durante el 29 de diciembre de 2020). Tras la explosión del 4 de agosto se produjeron actos de brutalidad policial especialmente atroces. Varias personas denunciaron que la policía prendió fuego a los edificios en los que se encontraban. Se disparó munición real, así como gas lacrimógeno, tanto a adultos como a niños, tanto a personas que se amotinaban como a personas que intentaban limpiar las calles y ayudar a los necesitados. Yo estaba allí, fui testigo de todo esto.
 
Desde el comienzo del movimiento hasta ahora, ¿cómo ha evolucionado? ¿Ha crecido o, por el contrario, ha decaído? ¿Cuáles son, según usted, las explicaciones de esta evolución? 
 
Lamentablemente, el movimiento se ha ralentizado, y lo ha hecho durante bastante tiempo, sin señales de detenerse. Esto se debe en parte al COVID19, en parte al derrotismo, a la sensación de que nada va a cambiar y que las protestas son inútiles, y al empeoramiento de las condiciones económicas, que hace que la gente tenga que trabajar más simplemente para sobrevivir, y se centre menos en protestar. De vez en cuando, vemos un resurgimiento, como después de la explosión del 4 de agosto, un momento en el que todo el mundo creía que la Revolución había muerto, la población del Líbano acudió en masa a Beirut, tanto para establecer líneas de suministro para entregar alimentos, medicamentos y asistencia a los afectados, como para protestar contra el gobierno que permitió a sabiendas que se produjera esta atrocidad.
 
El movimiento en el que participas forma parte de una conciencia mundial, ¿hay una conexión entre tu movimiento y los movimientos revolucionarios de otros países, ya sea una puesta en común ideológica, una convergencia de reivindicaciones o una colaboración concreta en las acciones? 
 
Al ser un movimiento naturalmente descentralizado, es bastante imposible que se haya planificado una colaboración explícita con cualquier otro de los muchos movimientos que hay en el mundo, ya que no hay un líder ni una presencia centralizada a través de la cual planificar, pero lo cierto es que estos movimientos están unidos en espíritu e ideología contra el autoritarismo rampante, la negligencia y la corrupción en todo el mundo. En este sentido, somos compañeros y parientes, y tenemos un gran amor y admiración por nuestros compatriotas que luchan por la responsabilidad en el movimiento “Black Lives Matter”, en Colombia, en Haití, en Brasil, y en los muchos otros países que actualmente albergan a las personas y los revolucionarios más valientes y maravillosos de los que lamentablemente no he oído hablar.
 
Una revuelta basada en el deseo de un mundo mejor, dada la evolución de las cosas hoy en día, ¿ha cambiado su visión del “mundo ideal”? ¿Qué espera para su país y, más ampliamente, para el mundo?
 
Mi visión del mundo y mi percepción de la política han cambiado ciertamente en los últimos dos años. Donde antes era de derechas, ahora me encuentro firmemente en el ala izquierda. Llamarme anarquista no es inexacto. En todo este tiempo no he visto ninguna medida de progreso, de eficiencia o de responsabilidad por parte del gobierno; todo lo que he visto es a la gente que me rodea haciendo el trabajo del Estado por él. No ha habido una gran agitación en el gobierno para hacer frente a la catástrofe que se produjo en el Líbano tras la explosión, si acaso, han obstaculizado a los activistas y a los ciudadanos en sus intentos de recoger los pedazos: desde retener los cuerpos de los fallecidos hasta que se paguen las deudas, hasta negarse a permitir que los ciudadanos reconstruyan sus casas destrozadas sin licencias, pasando por detener la ayuda extranjera y los equipos de búsqueda y rescate, hasta enviar a los bomberos a la muerte cuando se produjo el incendio en el puerto, sabiendo perfectamente que iba a explotar. En cambio, lo que he visto es a los médicos abriendo sus clínicas, a los ciudadanos particulares abriendo su casa, su despensa y su corazón a los afectados, a las líneas de suministro que surgen casi instantáneamente en todo el Líbano para permitir la distribución de alimentos y medicinas a los que los necesitan, y a las vastas redes sociales que surgen del aire para dirigir a los activistas hacia donde más se les necesita, y para proporcionar cualquier servicio que pueda necesitar cualquier afectado por la explosión, desde asesoramiento psicológico, hasta la reparación de los cristales de sus ventanas destrozadas, pasando por un lugar donde pasar la noche, hasta un médico que trabaje gratis. Hoy, no veo la necesidad ni la utilidad del Estado, y sueño con un mundo sin la opresión del Estado y del capitalismo burdo y regresivo. Me ha quedado demostrado una y otra vez que el Estado no puede conseguir nada, y que sólo la comunidad puede volver a ponerse en pie, porque es la única que se preocupa.
 
¿Qué opina de las intervenciones extranjeras en la situación del Líbano? (injerencia del presidente francés Emmanuel Macron, venta de armas…) 
 
En lo que respecta a la intervención extranjera, es, en su mayor parte, aire caliente soplado en dirección al Líbano disfrazado de buena voluntad y preocupación. La visita de Macron no ha servido para nada: las distintas potencias que siguen deseando la estabilidad y la democracia en el Líbano son poco más que perros que se desgarran unos a otros para intentar hacerse con el hueso que es el Líbano, y su buena voluntad está supeditada a la imitación de su política, de sus políticas y del mismo aire caliente que nos soplan. La única intervención extranjera efectiva en el Líbano fue la de los equipos de búsqueda y rescate, y esto es lo normal en lo que respecta a la ayuda humanitaria, y nada que merezca la pena comentar en detalle, aunque ciertamente se debe agradecer a los valientes que se arriesgaron a buscar entre los escombros en los que nuestro gobierno debería haber estado metido hasta las rodillas. Por lo demás, en lo que respecta a las grandes acciones extranjeras, desde Francia hasta Estados Unidos, pasando por cualquier superpotencia del momento, se trata de un intento de comprar el Líbano y convertirlo en lo que podría llamarse una colonia, a falta de un término mejor, una emulación de ellos en todos los sentidos, desprovista de cultura, identidad nacional o pensamiento político independiente. Aunque, en tales condiciones, difícilmente se puede culpar al pueblo libanés si acepta. Los ideales elevados y el pensamiento político valen muy poco cuando se tiene demasiada hambre para pensar.
 
¿Qué papel tienen las mujeres en el movimiento y qué significa para usted un Estado laico, una gran reivindicación de las libanesas sublevadas? 
 
La contribución de las mujeres a esta revolución, y a todas las revoluciones, nunca está de más. Esta mitad olvidada de la humanidad ha soportado una carga mucho mayor que su parte. Han sido las más valientes de todo el pueblo libanés. No hay mejor encapsulación de la revolución libanesa que la de la mujer desarmada golpeando a un soldado armado en el suelo, y esta es la esencia de la revolución libanesa. Ha sido la esencia de todas las revoluciones, y seguirán siendo las vanguardias de todas las revoluciones venideras, sin falta. Han defendido de forma constante y coherente los ideales de la revolución y han pensado en el futuro. No conozco gente más fina, más inteligente y más valiente que las mujeres que han dado sangre, sudor y lágrimas a esta revolución, igual que cualquier otra persona.El Estado verdaderamente laico para mí, dentro del Líbano, no debe ser ningún Estado. Creo que el Líbano ha avanzado todo lo posible dentro de un modelo parlamentario, y no iremos más allá. El futuro del Líbano y del laicismo está en el pueblo libanés, no en representantes estirados e inherentemente separados de la voluntad del pueblo. No puede haber mejor representante del pueblo que el propio pueblo, y el pueblo ha demostrado estar dispuesto y ser capaz de llevar a cabo sus propios intereses. El laicismo en el Líbano no reside en el Estado, sino en el pueblo.